I keep every tear like an ocean
For every day that my fortune
Kept me from being with you
I cradle your faith that reveals me
Grows like a flower then heals me
Fills me with promise anew
私はすべての海のように涙を保つ
毎日私の財産はそのためには
私はあなたと一緒にいるから保た
私はクレードルに私を明らかにあなたがたの信仰
花のように成長して、次に私を癒す
改めて約束で塗りつぶします私を
I carry your worn disillusion
When my pathetic confusion
Kept me from speaking the truth
I'm simply a coin in your fountain
Lost like the seconds I'm counting
Till I am closer to you
私はあなたの着用幻滅を運ぶ
いつ哀れな混乱
真実を話してから私を保った
私は単にあなたの泉にコインだ
私は数えている秒のように失われた
私が近づけば近づくほど午前まで
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don't need to go any farther
You are my sun and my moon
私は、私たちを見つけ、朝を大切に
私たちの周りに散在の夜と
色あせた、私は青塗装
私は自分の足跡をあなたの喜びを運ぶ
あなたの港に自分の道を作る
すべての遠くに行く必要がありませんか
あなたは私の日、私の月です
]Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again
それはですラップあなたの腕の中で平和
戻るあなたの腕の中で私は満足している場所
私は喜んで何でもするだろう
のみまたお会いできて
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free
ラップは、あなたの腕の中で私がさまようことができます
私の上に天Outに
聴覚あなたが私を愛していると言う
戻るあなたの腕の中で私は自由だどこ
I keep every phrase barely spoken
That from your lips may have broken free
As you give me your love
My yearing in constant and steady
When I'm with you I'm already
Everything I can become
私はすべてのフレーズはほとんど話されておく
あなたの唇からそれは自由が壊れている可能性があります
私にあなたの愛を与えるように
マイyearing定数と定常
私はあなたといるとき私はすでによ
私がなることがすべて
I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don't need to go any farther
You are my sun and my moon
私は、私たちを見つけ、朝を大切に
私たちの周りに散在の夜と
色あせた、私は青塗装
私は自分の足跡をあなたの喜びを運ぶ
あなたの港に自分の道を作る
すべての遠くに行く必要がありませんか
あなたは私の日、私の月です
Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again
それはですラップあなたの腕の中で平和
戻るあなたの腕の中で私は満足している場所
私は喜んで何でもするだろう
のみまたお会いできて
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free
ラップは、あなたの腕の中で私がさまようことができます
私の上に天Outに
聴覚あなたが私を愛していると言う
戻るあなたの腕の中で私は自由だどこ
Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again
それはですラップあなたの腕の中で平和
戻るあなたの腕の中で私は満足している場所
私は喜んで何でもするだろう
のみまたお会いできて
Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free
ラップは、あなたの腕の中で私がさまようことができます
私の上に天Outに
聴覚あなたが私を愛していると言う
戻るあなたの腕の中で私は自由だどこ
這是一首無意間在電台聽到的歌
拉丁的澎湃
每次聽完心情都會好好
也希望各位好友
心情也能保持愉悅
把所有的煩惱先暫時放下個三分鐘吧
請別告訴我你連三分鐘都沒有
好嗎?
晚安