檔案狀態:    住戶編號:216785
 *~加菲貓~* 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
別來無恙的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 新年快樂
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 紙飛機
作者: *~加菲貓~* 日期: 2010.12.27  天氣:  心情:
最近感覺不是頗GOOD

哈哈~~

我想可能有些倦怠吧!!!

前幾天去精明一街逛逛

買了一件衣服

在店裡聽到一首歌

很好聽

上網查了一下

順便回味一下

這首歌果然還是要大聲一點才有FU阿!!!








下面這個MV聲音比較棒!!!

看起來很像是貧民百萬富翁吼...哈哈哈










Paper Planes 紙飛機
M.I.A.


Translated by Meowwwwwww
Jun. 10th, 2009

I fly like paper, get high like planes
我像紙般飄飛 像飛機般高飛 [註:雙關語fly = 飄飛/酷斃、high = 高飛/爽死]
If you catch me at the border I got visas in my name
要是在邊境被逮 能秀出合法(假)證件
If you come around here, I make 'em all day
若你來這邊 我全日不歇業
I get one down in a second if you wait
能立刻幫你做 只需等一會

I fly like paper, get high like planes
我像紙般飄飛 像飛機般高飛
If you catch me at the border I got visas in my name
要是在邊境被逮 能秀出合法(假)證件
If you come around here, I make 'em all day
若你來這邊 我全日不歇業
I get one down in a second if you wait
能立刻幫你做 只需等一會

Sometimes I think sitting on trains
搭乘地鐵時有時會想
Every stop I get to I'm clocking that game
不論哪站下車我也不虞匱乏
Everyone's a winner, we're making our fame
誰都是贏家 我們締造輝煌
Bonafide hustler making my name
名符其實的行騙行家 我打天下

Sometimes I think sitting on trains
搭乘地鐵時有時會想
Every stop I get to I'm clocking that game
不論哪站下車我也不虞匱乏
Everyone's a winner, we're making our fame
誰都是贏家 我們締造輝煌
Bonafide hustler making my name
名符其實的行騙行家 我打天下

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!) [註:槍聲]
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!) [註:收銀台的聲音]
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

Pirate skulls and bones
海盜骷髏與白骨
Sticks and stones and weed and bongs
棍棒石礫煙筒與毒 [註:棍棒&石礫是利器,並排大麻&煙筒,都能傷人]
Running when we hit 'em
沾上就抓狂跑路
Lethal poison through their system
伺候他們致命的毒

Pirate skulls and bones
海盜骷髏與白骨
Sticks and stones and weed and bongs
棍棒石礫煙筒與毒
Running when we hit 'em
沾上就抓狂跑路
Lethal poison through their system
伺候他們致命的毒

No one on the corner has swagger like us
方圓百里沒人比我們酷
Hit me on my Burner prepaid wireless
摳我吧我的手機是預付 [註:預付款手機無法追蹤,為毒梟愛用]
We pack and deliver like UPS trucks
我們裝箱寄送有如UPS大戶 [註:UPS是美國最大宅配公司之一,包送貨還包裝箱]
Already going hell just pumping that gas
已經上路 靠 乾脆催油加速

No one on the corner has swagger like us
方圓百里沒人比我們酷
Hit me on my Burner prepaid wireless
摳我吧我的手機是預付
We pack and deliver like UPS trucks
我們裝箱寄送有如UPS大戶
Already going hell just pumping that gas
已經上路 靠 乾脆催油加速

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

M.I.A.
M.I.A.
Third world democracy
第三世界民主主意
Yeah, I got more records than the K.G.B.
沒錯 我的檔案多過俄羅斯情報局 [註:雙關語records = 犯罪檔案/專輯]
So, uh, no funny business
所以說 呃 不是蓋滴

Some some some I some I murder
來點 來點 來點 我來點 我謀殺
Some I some I let go
來點 我來點 我放手
Some some some I some I murder
來點 來點 來點 我來點 我謀殺
Some I some I let go
來點 我來點 我放手

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
我只想要 (嗙 嗙 嗙 嗙!)
And (KKKAAAA CHING!)
跟 (喀鏘!)
And take your money
搜刮你的錢

標籤:
瀏覽次數:130    人氣指數:3530    累積鼓勵:170
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
別來無恙的日記 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 新年快樂
 
住戶回應
 
時間:2011-01-05 02:37
她, 99歲,宜蘭縣,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2011-01-05 02:10
她, 99歲,宜蘭縣,經商
*給你留了一則留言*
  
 
時間:2010-12-28 00:07
她, 40歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  


給我們一個讚!