窓から流れる景色 変わらないこの街 旅立つ
Ma do ka ra na ga re ru ke shi ki ka wa ra na i ko no ma chi ta bi da tsu
窗外流動著的景色 沒有變化的這街道 旅程
春風 舞い散る桜 憧ればかり強くなってく
Ha ru ka ze ma i chi ru sa ku ra A ko ga re ba ka ri tsu yo ku na tte ku
春風 飛舞的櫻花 只要一味憧憬著便可變強
「どれだけ寂しくても 自分で決めた道信じて、、、」
Do re da ke sa bi shi ku tte mo ji bun de Ki me ta mi chi shin ji te
「無論怎樣的寂寞 也要相信自己決定的路道……」
手紙の最後の行が あいつらしくて笑える
Te ga mi no sa i go no gyou ga A i tsu ra shi ku te wa ra e ru
在信上的最後一行 能像那個人般地笑著
「誰かに嘘をつくような人に なってくれるな」 父の願いと
Da re ka ni u so o tsu ku yo u na hi to ni Na tte ku re ru na chi chi no ne ga i to
「別成為對誰都會撒謊的人啊」父親的願望和
「傷ついたって 笑い飛ばして 傷つけるより全然いいね」 母の愛
Ki zu tsu i ta tte wa ra i to ba shi te Ki zu tsu ke ru yo ri zen zen i i ne Ha ha no a i
「即使愛了傷 也要一笑置之 傷口會自動癮合」母親的愛
あの空 流れる雲 思い出す あの頃の僕は
A no so ra na ga re ru ku mo o mo i da su
在那天空上流動的雲 想起了 那個時候的我
人の痛みに気づかず 情けない弱さを隠していた
A no ko ro no bo ku wa Hi to no i ta mi ni ki zu ka zu Na sa ke na i yo wa sa o ka ku shi te i ta
沒有察覺到別人的痛楚 隱藏了無情的軟弱
気づけばいつも誰かに支えられ ここまで歩いた
Ki zu ke ba i tsu mo da re ka ni sa sa e ra re Ko ko ma de a ru i ta
仔細留意的話便發現到一直都有誰在支持著我們 走到現在這一步
だから今度は自分が 誰かを支えられるように
Da ka ra kon do wa ji bun ga Da re ka o sa sa e ra re ru yo u ni
所以這一次我也要支持著那些人
「まっすぐにやれ よそ見はするな へたくそでいい」 父の笑顔と
Ma ssu gu mi a ge yo so mi wa su ru na He ta ku so de i i chi chi no e ga o to
「直截了當的去做吧 別東張西望了 即使做得不好也沒所謂」父親的笑容與
「信じる事は簡単な事 疑うよりも気持ちがいいね」 母の涙
Shin ji ru ko to wa kan tan na ko to U ta ga u yo ri mo ki mo chi ga i i ne Ha ha no na mi da
「信任是很簡單的事情 一定會比懷疑心情更好吧」母親的眼淚
さようなら また会える日まで 不安と期待を背負って
Sa yo u na ra...Ma ta a e ru hi ma de fu an to Ki ta i o se o tte
再見了 直到再遇的那天 背負著不安與萌待
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために
Ka na ra zu yu me o ka na e te E ga o de ka e ru ta me ni
一定會實現夢想 為了帶著笑容歸來
本当の強さ 本当の自由 本当の愛と 本当の優しさ
Hon tou no tsu yo sa Hon tou no ji yu u Hon to u no ai to Hon to u no ya sa shi sa
實正的強大 實正的自由 真正的愛 和真正的溫柔
わからないまま進めないから 「自分探す」と心に決めた
Wa ka ra na i ma ma su su me na i ka ra Ji bun sa ga su to ko ko ro ni ki me ta
不清楚的話便無法前進 必須要「探索自己」和有決心
春風 想い届けて 涙を優しく包んで
Ha ru ka ze o mo i to do ke te na mi da o Ya sa shi ku tsu tsun de
春風 傳達夢想 溫柔地包圍著眼淚
必ず夢を叶えて 笑顔で帰るために
Ka na ra zu yu me o ka na e te E ga o de ka e ru ta me ni
一定會實現夢想 為了帶著笑容歸來
さようなら しかられる事も少なくなっていくけれど
sa you na ra...Shi ka ra re ru ko to mo su ku na ku Na tte yu ku ke re do
再見了 雖然少了被責備的事情
いつでもそばにいるから 笑顔で帰るから
I tsu de mo so ba ni i ru ka ra E gao de ka e re ru ka ra
我會一直在你的身邊 帶著笑容歸來
どれだけ寂しくても 僕らは歩き続ける
Do re da ke sa bi shi ku tte mo bo ku ra wa A ru ki tsu zu ke ru
無論怎樣的寂寞 我們也會繼續前進
必ず帰るから 想いが風に舞う あなたの誇りになる
Ka na ra zu ka e re ru ka ra O mo i ga ka ze ni ma u A na ta no ho ko ri ni na ru
一定會歸來 思念在風中飛舞 然後成為你的驕傲